(no subject)
Mar. 26th, 2006 04:45 pmАкул чешкие люди "жралочами" кличут. И как ведь тонко подмечено!
Но вот в прилагательных до сих пор путаются. "Черствый" - это у них, знамо, "свежий". Пройдешь, бывает, мимо палаток с черствым хлебом, и только потом спохватишься, что хлеба-то по русской привычке своей не купил...
А то, что "офигительно", они "ужасным" обозначили.
А девицу Монро чехи нарекают "Мерилин Монровова". И Шон О"Конноровов, и Мэрил Стрипова. И Тину Тернер - "Тернеровой" кличут... А вот и она, легканапомине! По радиве про золотой глаз низенько подвывает...
И так со всеми уважаемыми звездами поступают. Нехай мурликанцы не зазнаются.
Веселый чехи народ. 3атейный!
Но вот в прилагательных до сих пор путаются. "Черствый" - это у них, знамо, "свежий". Пройдешь, бывает, мимо палаток с черствым хлебом, и только потом спохватишься, что хлеба-то по русской привычке своей не купил...
А то, что "офигительно", они "ужасным" обозначили.
А девицу Монро чехи нарекают "Мерилин Монровова". И Шон О"Конноровов, и Мэрил Стрипова. И Тину Тернер - "Тернеровой" кличут... А вот и она, легканапомине! По радиве про золотой глаз низенько подвывает...
И так со всеми уважаемыми звездами поступают. Нехай мурликанцы не зазнаются.
Веселый чехи народ. 3атейный!